Once upon a time at the end of road
There was a hamlet called Violence
Where no violence could ever reach out
There still is, as far as it is known
Where it used to be
But it's further than it was thought to be
Where no rowdies, roughs could reach out
No profanities, vulgar and those
Could never find the way to the hamlet called Violence
The man in charge strove for the place and his people
Even sold a pig every year
One of their precious piggies, bye-bye
For the name of its own
To keep the hamlet as it is
He and the dwellers loved their paradise called Violence
It is always there, love and happiness you seek for
The whole Violence didn't just wait for them to glow
It was up to them to find their love and happiness
They took good care of what they already had
To raise and grow
Once upon a time at the end of road
There was a hamlet called Violence
Where no Violence could ever reach out
No rowdies, roughs could reach out
No profanities, vulgar and those
Could never find the way to the hamlet called Violence
その昔 道の終わりに
バイオレンスという名の村があった
バイオレンスすら及ぶことのない
道の終点に
今でもまだ その村は
同じ場所にあるという
それは人々の想像よりも
ずっとずっと遠いところだという話だ
乱暴者や荒くれ者
冒涜や俗悪ささえ
決して辿り着けないその場所に
村の一番偉い人は
村と人々のために尽力した
毎年 豚を一頭売ることでお金を工面し
大切な村を守ったという
村の名前を
人々が愛する村を
バイオレンスという名のパラダイスを
そこには 誰もが探し求める愛と幸せが
いつでもあった
村の人々は その愛と幸せが
勝手に輝き出すのを待っていたわけではなかった
見出だせるかは自分たち次第
彼らは 既に手の中にあるものを慈しみ
大切に育くんでいた
昔むかし 道の終点に
バイオレンスという名の村があった
暴力も乱暴者も
冒涜や俗悪ささえ
決して辿り着けない 道の果てに
There existed a hamlet of bunch of gentle people
No one knew why its name was Violence
But people loved living there
Ah they were happy anyway
Yeah they were happy anyway
In the 60s the government man came
And warned against the name
Do you remember the time
When violence was the solution to everything?
After all though
He learned it was human beings that defined the word
And the meaning of Violence
It was humans that expected something
And he left
In the 80s a Hollywood man came and offered big money
He wanted the name, he wanted to own the hamlet
Said he'd even make more
After all though
He learned it was far from what he had imagined for
A hamlet called Violence
It was humans that expected something
And he left
Ah people came, learnt and left
Ah people came, learnt and left
There existed a hamlet of bunch of gentle people
No one knew why its name was Violence
But people loved living there
穏やかな人々が暮らすバイオレンスという村が
その名で呼ばれる理由を知る人はいなかった
けれど住人は そこでの暮らしを愛していた
彼らは幸せだった
そう 彼らは幸せだった
60年代には政府の人がやってきて
村の名前に警告を出した
それは暴力が全てを解決した時代
覚えているかしら?
結局その役人は
言葉の意味を定義するのは人間で
そこから何かを期待するのも人間に過ぎない
ということに気づき
そして去っていった
80年代にはハリウッドの人がやってきて
札束を積んで村の名前とその村を手に入れたいと申し出た
お金なら そこからもっと儲けると付け足して
結局そのお金持ちは
バイオレンスという村が
彼の想像と 人々が期待するであろうものからは
かけ離れていると気がついて
そして去っていった
人々はやって来て
気がついて そして去っていった
穏やかな人々が暮らす小さな村があった
誰もその村が バイオレンスと呼ばれる理由を知らなかった
けれど村の住人は そこでの暮らしを愛していた
There's a tiny hamlet you've never been to
You've heard the stories, seen the pictures of it
You're not sure whether your Nana had been there
But your favourite memories with her were from there
And you learnt to live, you learnt to feel
You learnt that your life is lovable
You learnt to see, you learnt to hear
When it's said that you're beautiful
In the 90s the hamlet headman died in peace
And the dwellers knew there were no more piggies to sell
Cause the weather had killed them all
But the hamlet was alright
That was your favourite story
That Nana ever told you, right?
Cause you learnt to live, you learnt to feel
You learnt that our life is lovable
You learnt to see, you learnt to hear
When it's said we are beautiful
There are things words can't say right
There are things you don't know why
And you somehow understand
There are words that sound wrong
But the reality stands strong
So that you somehow understand
Cause you learnt to live, you learnt to feel
You learnt that our life is lovable
You learnt to see, you learnt to hear
When it's said we are beautiful
Yes you learnt to live, you learnt to feel
You learnt that your life is lovable
You learnt to see, you learnt to hear
When it's said that you're beautiful
あなたが訪れたことがない小さな村がある
あなたはその話を耳にし 写真を見たこともある
お婆ちゃんがそこに行ったのは分からないけれど
あなたとお婆ちゃんとのお気に入りの思い出は
その村にある
それからあなたは生きることを学んだ
感じることを学んだ
人生は愛おしいということを学んだ
目で見ることを学び それから
あなたは美しいと言う言葉に 耳を傾けることを学んだ
90年代のいつか 村の偉い人が穏やかに眠った時
村にはもう売ることができる豚が残っていないことを
村の住人たちは知っていた
悪天候にやられてしまったから
それでも村は大丈夫だった
といのが お婆ちゃんが聞かせてくれたお話の中で
あなたの一番のお気に入りでしょ?
何故ならあなたは生きることを 感じることを
私たちの命が愛しいものだということを学んだから
人間は美しいのだという言葉が聞こえた時
それに耳を傾けて 目を開いて見ることを
あなたは学んだのだから
言葉では表すことができないものがある
何故だかわからないこともある
けれどもどうしてか 理解できることがある
間違ったように聞こえる言葉だってあるけれど
現実はとても力強くて
どういうわけか伝わってくることもある
何故ならあなたは生きることを 感じることを
私たちの命が愛すべきものだということを学んだから
私たちは美しいと言われた時
それに耳を傾けて 目を開いて見ることを
あなたは学んだのだから
そう あなたは生きること 感じること
命が美しいことを学んだの
美しいものに導かれること
美しさを確かめることを学んだの